热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

NF E22-152-1966 直齿花键.锥形轴和轴套

作者:标准资料网 时间:2024-05-06 05:25:02  浏览:8642   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:TAPEREDSTRAIGHT-SIDEDSERRATIONS.
【原文标准名称】:直齿花键.锥形轴和轴套
【标准号】:NFE22-152-1966
【标准状态】:作废
【国别】:法国
【发布日期】:1961-02
【实施或试行日期】:1966-11-03
【发布单位】:法国标准化协会(AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:连接;规范;连接工艺;轴(旋转);直边花键;锥孔;配件孔径;花键;齿模数;齿轮参数;齿数;锥形轴;尺寸;锥形;轮毂
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:J13
【国际标准分类号】:
【页数】:1P;A4
【正文语种】:其他


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Intelligenttransportsystems-Automaticvehicleandequipmentidentification-Intermodalgoodtransportarchitectureandterminology
【原文标准名称】:智能运输系统.自动车辆和设备识别.联运货物运输体系和术语
【标准号】:ISO/TS17261-2005
【标准状态】:作废
【国别】:国际
【发布日期】:2005-05
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC204
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:系统建筑学;数据代码;数据介质;自动;物品运输;程序描述;数据编码;远程信息管理;规范(验收);识别;货物运输;建筑设计;合作;道路运输;物料装卸;传输协议;数据采集;传播方式;作标记;数据媒体;定义;程序表示法;高频识别;RFID;英语;信息交换;信息技术;远程处理;术语;数据交换;运载工具;交通业务;编码;实体分配管理;数据传输;无线电通信;界面;安全
【英文主题词】:Architecturaldesign;Automatic;Communicationprocesses;Coordination;Dataacquisition;Datacodes;Dataenciphering;Dataexchange;Datamedia;Datatransmission;Definition;Definitions;Encoding;Englishlanguage;Freighttransport;Goodstraffic;Identification;Informationinterchange;Informationtechnology;Interfaces;Marking;Materialshandling;Physicaldistributionmanagement;Programdescription;Programpresentation;RadioFrequencyIdentification;Radiofrequencyidentifications;Radiocommunication;RFID;Roadhaulage;Roadtransport;Safety;Specification(approval);Systemarchitecture;Telematics;Teleprocessing;Terminology;Traffic;Transmissionprotocol;Vehicles
【摘要】:ThisTechnicalSpecificationdescribestheconceptualandlogicalarchitectureforautomaticvehicleandEquipmentidentification(AVI/AEI)andsupportingservicesinanintermodal/multimodalenvironment.ThisTechnicalSpecificationpresentsahighlevelviewofAEIintermodalandmultimodalsystemArchitecture.TheTechnicalSpecificationdescribesthekeysubsystems,theirassociatedinterfacesandinteractionsandhowtheyfitintoSystemwidefunctionssuchasManagement,SecurityandInformationFlow.TheArchitectureisproductindependent,e.g.individualmoduleswithinsubsystemse.g.thedatatagmodulewithinthedatacapturesubsystemwillbedescribedintermsofsystemparametersnotintermsofadefinedornamedproductspecification.TheTechnicalSpecificationidentifiesthecontextofintermodal/multimodalAEIwithintheoverallAVI/AEIcontextandkeyexternalinter-dependenciesandinterfacestotheintermodal/multimodalSectorITinfrastructure.TheseincludeinterfacestotheexternalandinternalusersoftheIntermodal/multimodalSystemservicesandtheirassociatedITsystems,interfacestoIntermodal/multimodalmanagementsystems,existingIntermodal/multimodalnetworksandSystemOperations,andspecificallyinterfacestoitemidentificationandthedomainofISO/IECSC31,itemlogisticsStandards.Asanarchitectureitisdesignedtobecomplementaryandinterlockingtothatdomain.NOTElinadditiontotheworkofthisTechnicalSpecification,thereadershouldbeawarethatthereareanumberofongoingarchitectureandterminologyactivitiesinanumberoforganizationssuchastheUNCEFACTandISO/TC154thatrelatetothemovementofintermodal/multimodalgoods.InrespectofthearchitectureconceptsdescribedinthisTechnicalSpecificationitisimportantthattherebeongoingcollaborationbetweentheITScommunityandsuchbodiessuchthatsemanticinteroperabilityandsyntacticcoherencemaybeattainedatinformationexchangesintermodally.ThisTechnicalSpecificationrelatestoAVI/AEIunits,butnottosmallercontainersanditemsbeingtransported.WhilstthearchitecturedescribedwithinthisTechnicalSpecificationshowstheinter-relationshiptotheitemidentificationdomain(seeAnnexA),forsmalleritems(palletloads,trays,parcelsetc.),StandardizationwillbeundertakenbyISO/IECJTC1SC31.SupportingStandardsdevelopedbyISO/TC204willbelimitedtovehicle,trailerandAVI/AEIunitidentification,whereasISO/SC31Standardswillworkfromunitsofpallet(andequivalent)sizedowntoitemlevel.ThisTechnicalSpecificationisintendedtobecomplementaryandconsistentwiththeworkofISO/TC104(ISOContainers).ThisSpecificationextendstheconceptualandcommunicationAVIarchitecturedeterminedinENISO14814andisneitherfrequencynorairinterfaceprotocolspecific.Itprovidesmaximuminteroperability,hasahighpopulationcapability,andprovidesthepossibilityofupwardsmigrationtomorecapablesystems.ThisTechnicalSpecificationdoesnotincludetheairinterfacenoranyimplementationaspect,solelythereferencearchitectures.SubsequentStandardsshalldefinedatastructuresforgeneralAVI/AEIandforspecificsectorsofapplication.NOTEThisTechnicalSpecificationpresentsanumberofviewstodescribetheintermodal/multimodalenvironment.Otherorganizations,suchasUN/CEFACT,andotherITSStandards,mayuseviewsthatarebasedondifferentmethodologies.
【中国标准分类号】:A80
【国际标准分类号】:35_240_60
【页数】:30P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Environmentaltesting-Testmethods-TestFc-Vibration(sinusoidal)
【原文标准名称】:基本环境试验规程.第2部分:试验方法.第6节:试验Fc:振动(正弦波)
【标准号】:BSEN60068-2-6-1996
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:1996-02-15
【实施或试行日期】:1996-02-15
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:频率;试样;环境试验;试验持续时间;电气设备;响应时间;电气元件;振动;耐久试验;公差(测量);性能;振动试验;机械试验;电子设备及元件;试验条件;降解
【英文主题词】:Components;Definition;Definitions;Degreeofsharpness;Electricappliances;Electricalengineering;Englishlanguage;Environmentaltesting;Materialstesting;Measurement;Mechanicaleffects(humanbody);Resistance;Sinuscidalvibrations;Sinusoidal;Specification(approval);Testing;Vibration;Vibrationeffects(humanbody);Vibrationtests
【摘要】:Standardprocedurestodeterminetheabilityofcomponents,equipmentandotherarticlestowithstandspecifiedseveritiesofsinusoidalvibration.
【中国标准分类号】:A21
【国际标准分类号】:19_040
【页数】:50P.;A4
【正文语种】:英语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1